Samovar Cook&Chat Club

Анна Харзеева

В нашем городе существует невероятное количество школ, курсов, семинаров, мастер-классов и открытых уроков для людей, старающихся не бесцельно убивать свободное время, а проводить его «с умом», то есть совмещать приятное с полезным. И все равно часто бывает, что выбрать не из чего. То надоело, это неинтересно. Вот, например, кулинарными мастер-классами, кажется уже никого не удивишь. Ан нет! Наша сегодняшняя героиня Анна Харзеева придумала проводить их на иностранных языках и создала проект «Samovar Cook&Chat Club». Ведут классы иностранцы или сама Анна, свободно говорящая на нескольких языках. Редакции СМ такая идея показалась довольно оригинальной и наши корреспонденты Яна и Эрика Савины встретились с Анной в «DoDo» на Петровке, где она устроила для нашего маленького журналиста персональный кулинарный мастер-класс — банановый чизкейк (на фото его нет, потому что он быстро закончился — прим.ред.) и овощные шашлычки. А потом все пили чай и общались…

Анна Харзеева

СМ: Анна, расскажите о себе. Какое у вас образование, какие языки вы знаете, чем занимались до того, как открыли «Самовар»?

Я закончила очень странный факультет МГУ, который называется Институт стран Азии и Африки по специализации «историк, переводчик с иврита», хотя как точно в дипломе написано не помню (смеется). Странный потому, что там учились студенты, изучающие самые разные языки – от амхарского до хаоса, и все (во всяком случае первый год) этими языками «горели», все сидели на подоконниках и читали учебники, пытаясь понять новый, совершенно чужой язык – это создавало особенную атмосферу на факультете.

Я учила относительно легкий язык – иврит и попутно с мамой занималась итальянским (она переводчик и преподаватель итальянского), и английский. Потом я немного учила идиш и испанский. Иногда в голове была такая каша, что по-русски с трудом удавалось построить предложение. Сейчас я благополучно забыла иврит и редко говорю на итальянском, поэтому жить стало легче.

До «Самовара» я в основном преподавала английский и итальянский, работала фандрайзером (мне всегда были интересны благотворительные проекта) и даже полгода проработала помощником генерального менеджера в Holiday Inn, где сидя в офисе, продумывала будущий «Самовар», так как делать там было решительно нечего.

Анна Харзеева

СМ: А мы слышали, что у вас и муж иностранец? Это правда? А как вы с ним познакомились?»

Да, правда, мой муж из Австралии. Познакомились мы в FAQ кафе (по-моему, его больше нет) на встрече экспатов, которые сочиняли и исполняли песни и стихи собственного сочинения. Мой муж изучал русский язык в университете Брисбана и приехал в Москву, так как ему всегда была очень интересна Россия. Поэтому мою любовь к языкам он разделяет.

СМ: …и  как он отнесся к идее создания «Самовара»?

Муж всегда меня полностью поддерживал, и это мне сильно помогало и помогает сейчас. Бывают ситуации, когда кажется, что ты в тупике и ничего не получается, или иногда просто нужен совет и мне очень повезло, что рядом со мной есть человек, который всегда меня поддерживает. Он даже один раз был на мастер-классе (улыбается)

Анна Харзеева

СМ: Как вам вообще пришла в голову эта идея и сколько вы уже существуете?

Началось все с того, что я решила создать место, в котором можно будет не только учить, но и практиковать иностранные языки – не школу, а скорее клуб, в котором будет возможность через разные хобби и интересные занятия практиковать язык, общаться на языке в дружеской, комфортной, радостной атмосфере. Дело в том, что многие учат иностранные языки и даже неплохо их знают, но в обычной учебной обстановке не удается практиковать язык. Люди не учатся просто болтать и общаться на языке, шутить в конце концов. Я решила начать с кулинарных мастер-классов. Еда интересна всем, и это прекрасный способ познакомиться с другой культурой. Мы с подругой начали проводить мастер-классы 2.5 года назад. В ресторанах DoDo и Образе Жизни мы проводим мастер-классы еженедельно с апреля 2012 года. Также мы организуем детские дни рождения, корпоративные мастер-классы, разные праздники.

Анна Харзеева

С чего все начиналось? Тяжело было? Кто вам помогал?

Начинали с мастер-классов у меня дома и выезжали к клиентам на дом. Потом начали работать с школами, проводить детские мастер-классы. Начиналось все с русской кухни для иностранцев – мы учили экспатов готовить русские блюда, рассказывали про традиции, немного учили русскому. Помогали все друзья и знакомые. Тяжело не было, было ощущение радости и вдохновения от того, что я делаю что-то свое, каждый новый «лайк» в фейсбуке и и-мейл от клиентов приносили много радости.

А сложно ли было найти первых клиентов? кто они были?

Первыми клиентами были мои знакомые экспаты. Достаточно было сказать кому-то из них, что я организую кулинарный мастер-класс, как они собрались группой и приходили. Поэтому искать их не приходилось.

Анна Харзеева

 Аня, вот нас удивляет следующее: сейчас в Москве настоящий кулинарный бум — бесчисленное количество журналов и ТВ-программ на эту тему, мастер-классов. Стало модно готовить самим, а не есть в ресторанах. С чем вы это связываете?

Сейчас многие путешествуют, пробуют национальные блюда разных стран. В Москве можно познакомиться с людьми из самых разных стран, которые расскажут вам про свою кухню. В магазинах можно найти пусть далеко не все, но многие экзотические продукты. Люди хотят, приглашая гостей, приготовить для них что-нибудь из того, что они попробовали и о чем узнали, путешествуя по миру или общаясь с иностранцами в Москве. Многие хотят научиться готовить то, чему их не учила бабушка. У людей пробуждается интерес к новому, и это здорово. Вообще это нормальный процесс развития общества – на Западе «кулинарный бум» уже давно и проходить он не собирается (улыбается)

рецепт

Анна Харзеева

 Много ли у вас конкурентов?

В Москве есть еще пара школ для взрослых, где можно поучиться готовить на иностранном языке. Я дружу с одной из них, и мы даже планируем совместные мероприятия. Наши клубы небольшие, а желающих много, так что имеет смысл дружить. В плане детских мастер-классов, насколько я знаю, у нас нет конкурентов – мы не только готовим полезные для здоровья блюда и преподаем английский, но еще и научаем детей любить полезную еду.

Для кого все таки ваш клуб в первую очередь: для иностранцев, желающих с головой погрузиться в нашу культуру или для аборигенов, желающих подтянуть язык? Или просто для всех любителей готовить, жаждущих общения?

Для всех! Смысл как раз в том, чтобы и иностранцы и местные жители получили возможность пообщаться друг с другом, поделиться своими традициями, лучше узнать друг друга. Мы видим кулинарию, как способ дать людям возможность прикоснуться к чужой культуре и при этом попрактиковать иностранный язык. Наш клуб как для иностранцев, желающих научиться готовить блюда русской (и не только) кухни, так и для русскоязычных, которые хотят попрактиковать английский/итальянский/ французский или другие языки и познакомиться с носителями языка.

самовар

Анна Харзеева

В чем ваша уникальность, изюминка? Что есть у вас такого, что нет ни у кого?

Изюминок у нас несколько. Во-первых, количество участников мастер-класса небольшое, мы создаем комфортную, дружественную атмосферу личного общения. Поэтому даже те, кто обычно стесняются говорить на иностранном языке, легко преодолевают смущение и начинают разговаривать.

На детских мастер-классах наша изюминка в том, что с детьми мы готовим только полезные блюда. Когда ребенок сам приготовил блюдо в компании других детей, то он с аппетитом ест то, что раньше не любил. Например, родители меня уверяют, что ребенок не ест овощи, что рататуй – не детское блюдо, а ребенок с удовольствием съедает запеченные баклажаны, цуккини и перцы. Преподаватели школы мне говорят, что их дети обычно не едят салаты, а на мастер-классе они с восторгом съедают весь овощной салат. Мы не боимся готовить с детьми «не по-детски», и в результате у детей изменяется вкус, они начинают любить здоровую пищу. Это потрясающе, это действительно работает!

Самовар

Самовар

Есть еще одна изюминка: мы смотрим фильм на английском языке и готовим какое-то блюдо из него. Например, пекли черничные маффины из фильма “My blueberry nights”. В этом участвовали наши гости из Бельгии, Дании и России, было очень интересно и вкусно.

СМ: Здорово! А вот нас еще интересует вопрос, а были ли такие случаи, чтобы у вас на занятиях  познакомились, например, русская девушка и какой-то заграничный товарищ, а потом бы вас на свадьбу пригласили? Ведь готовка сближает!

Ну, пока еще нас на свадьбу не позвали, мы ведь не так давно существуем. Но готовка действительно сближает, так что ждем приглашений (смеется)

Samovar Cook&Chat Club

СМ: Какие у вам самые «хитовые» блюда национальной русской кухни, которые иностранцы любят готовить и есть?

Самый главный «хит» — это, безусловно, борщ. Также любят пироги, бефстроганофф, но и нашим предложениям всегда рады.

Кто ваши преподаватели? Это профи или просто люди, которые умеют вкусно готовить?

Наши преподаватели – любители вкусно готовить из разных стран: интересные, общительные, любящие учить и учиться, и всегда — носители языка. На данные момент у нас уже провели мастер-классы преподаватели из Австралии, Италии, Канады, Японии и Мексики. Для меня помимо кулинарных талантов очень важно, чтобы преподаватель был общительным и интересным человеком. Мне очень повезло, что удается находить таких людей.

самовар

СМ: Как протекает обычно занятие, сколько оно длится и сколько стоит? Какой у вас самый любимый момент на мастер-классе?

Взрослые мастер-классы длятся 3-4 часа: сначала мы вместе готовим три блюда, потом накрываем на стол, едим и общаемся. Стоят взрослые мастер-классы 2000 рублей на человека. Для корпоративных мастер-классов и дней рождения мы подбираем меню и программу по пожеланиям заказчика. Детские мастер-классы длятся 1.5 часа. Мы готовим, как правило, 2 блюда, потом садимся есть и угощать родителей. Детские мастер-классы стоит 1000 рублей на человека. Самый радостный момент – это, конечно, когда все готово, все вместе садятся за стол и вкушают плоды своих трудов. Приятно сознавать, что я помогла людям собраться вместе, что все очень рады тут быть.

СМ: Сколько обычно бывает участников (минимум и максимум)?

На взрослых мастер-классах – до 8 человек, минимум 3-4. На корпоративных мастер-классах — до 40 человек. На детских мастер-классах – до 12 человек, минимум 4.

самовар

СМ: Расскажите про ваши благотворительные проекты, это очень полезное начинание.

В 2010 году мы принимали участие в благотворительном базаре, организованном школой Монтессори – устраивали кулинарный уголок для детей, где мы украшали печенья и капкейки. Родители покупали билеты, а средства пошли в благотворительную организацию, помогающую детям с различными заболеваниями.

В 2012 году мы устроили благотворительное воскресенье – с 15.00 до 18.00 работали три кулинарных мастер-класса для взрослых, кулинарный мастер-класс для детей, студия по изготовлению мыла для детей и «лавка», где продавалась всякая всячина, которую несколько недель до этого я собирала по знакомым: от книг до винных бокалов. За эти 3 часа мы собрали 57000 рублей: участники платили за мастер-классы и покупали товары в «лавке». Это был очень теплый, радостный день – много открытых, улыбающихся людей, увлеченных детей и вкусной еды. Все собранные средства мы передали в реабилитационный центр «Гвардейское», где на эти деньги отремонтировали старую кухню. Лично я получила огромное удовольствие от проведения этого мероприятия и планирую провести еще несколько подобных в ближайшем будущем.

самовар

СМ: А можно все таки поподробнее о занятиях для детей. Какие там возрастные рамки? Я правильно понимаю, что на этом мастер-классе и русские дети и дети иностранцев вместе готовят под руководством носителя языка? А если малыш не понимает или не успевает, как выходите из положения?

Возраст детей – от 5 до 12 лет. Иногда приводят и 3-х летних малышей и они тоже справляются, им просто надо больше помощи. Да, русские дети и дети иностранцев готовят вместе. Говорим мы по-английски. Даже те, кто английского совсем не знают, понимают по ситуации, что надо делать, и включаются в процесс. При необходимости мы объясняем им по-русски. Когда ребенок просить что-нибудь ему дать — а это происходит каждые 5 минут  (смеется) — я объясняю ему, как это сказать по-английски, и к концу занятия он выучивает эти фразы. Обычно дети часть занятия работают в парах, а часть – самостоятельно. Каждый готовит с комфортной для него скоростью. Мы всегда помогаем тем, кто не успевает или у кого что-то не получается. Родители, пришедшие в первый раз, иногда в начале мастер-класса не отходят от ребенка и пытаются ему «помочь», сделав все за него, но, как правило, довольно быстро успокаиваются и уходят пить кофе.

самовар

самовар

СМ: Какие у вас мечты и планы на будущее?

Мне хочется развивать детское направление. Очень радостно видеть, как дети учатся правильно питаться и говорить на иностранном языке. Хотелось бы иметь команду сотрудников — единомышленников. У меня есть пара идей, но пока ими делиться буду, а то вдруг не получится. В планах я исхожу из того, что хотят клиенты, и из того, что интересно мне самой, поэтому точно не знаю, к чему это все приведет. Знаю только, что это будет невероятно интересно!

самовар

Кстати, Анна приглашает  14 февраля в 19-30 всех желающих на итальянский мастер-класс в DoDo. На нем будут приготовлены салат капрезе с песто, брускетты, лазанья и тирамису.  Взрослые мастер-классы в настоящее время проводятся «на заказ» под группы от 4 до 8 человек в удобное время. Можно организовать итальянскую, тайскую, греческую, индийскую, сингапурскую, узбекскую, мексиканскую кухни и при желании другие.

А 17 февраля в 13.00 состоится детский мастер-класс в ресторане «Образ Жизни».  Ребята будут готовить витаминный коктейль и овощные тарталетки.

Запросы посылать на почту samovarcc@yandex.ru сайт  facebook

Фото — Яны Савиной и из архива Samovar Cook&Chat Club

Предыдущая Следующая
Samovar Cook&Chat Club — COZY MOSCOW